A lover's concerto 노래에 대해
미국 재주 가수 (Jazz singer) 사라본이 원곡 가수이다. 사라본은 1942년 그룹 얼하인즈밴드라는 보컬로 데뷔하였고 , 유머있고 활발한 성격의 소유자로 콘서트 중간중간 관객과 끊임없이 소통하기 위해 웃음을 유발하는 코드를 많이 넣어 소통하였다. 1940년대 화려한 애드리브와 관객을 잘 웃겨 주던 엘라피츠제럴드와 비슷한 면이 많은 가수이다. 한편으로 새침한 콘셉으로 Sassy'라는 별명을 가지고 있다.
사라본보다 조금 더 활동 시기가 앞선 엘라피츠제럴드와 함께 재즈 3대 여성 보컬로 20세기 (One of the most wondrous voice of the 20th century) 가장 놀라운 목소리를 가진 가수 중에 한 명으로 선정되었다.
1997년 영화작품 '접속'의 OST ' A lover's Concerto'로 진혜림이 커버하여 원곡자 사라본에 대해 알려진 경우가 많다.
a lover's concerto 진혜림에 대해
Kelly Chen Wail lam 1972년 9월 13일 진혜림
홍콩 칸토팝 가수 겸 배우이다. 진혜림은 (kelly chen) 은 고등학교는 일본 고베에 소지하고 있는 캐나다 아카데미 국제학교를 다녔고, 여름방학 동안에 있는 일본의 빵집에서 일을 했습니다. 또한, 진혜림은 뉴욕의 파슨스 디자인 스쿨을 졸업하였습니다.
Kelly Chen의 데뷔
'무엇이든 될 것이다. 될 것이다.' 라는 여화로 데뷔하였고, 이 영화의 OST를 불렀다. 1995년 진혜림은 대만, 말레이시아, 첫번재 중국어 Album : ' I Don't Think so '를 발매하여 15만장 판매기록을 세웠으며, 이후 'Wind, Flower, Snow'를 발표하여 큰 인기를 얻었습니다. 2005년도 한국 드라마 '대장금'의 노래 '희망 Hope'는 중국, 홍콩, 아시아에서 엄청난 인기를 얻었습니다. 대장금 OST '희망 HOPE'는 진혜림의 대표소속 회사의 매출과 그녀자신의 매출상승에 큰 기여를 했습니다. 또한, 대장금 OST '희망 HOPE'는 세계에서 가장 인기있는 광둥어 SONG AWARD 에서 가장 인기있는 여성가수, 20개의 상을 수상하는 영광을 안겨준 곡입니다.
A lover's concerto 가사
sarah Vaughan - A lover's Concerto
How hentle is the rain
비가 참 부드럽네요
That falls softly on the meadow
풀밭위로 살포시 내려앉네요
birds high up on the tress
저 나무위 높은 새들은
Serenade the flowers with their melodies
세레나데를 꽃들에게 불러요 그들의 노래로
See therer beyond the hill
보세요 저기 언덕 너머를
the bright colors of the rainbow
저 선명한 무지개의 색상을
Some magic from above
저 위의 어떤 마법을
Made this day for us just to fall in love
하루를 만들어 줬어요 우리에게 사랑에 빠지라고
Now I belong to you
이제 나는 당신 것이에요
From this day until forever
오늘부터 영원토록
Just love me tenderly
그저 나를 사랑해줘요 부드럽게
And I'll give to you every part of me
그러면 나는 당신에게 줄게요 내 모든걸
Don't ever make me cry
절대로 날 울리지 말아요
Through long lonely nights without love
사랑없이 오랫동안 길고 외로운 밤을 통해
Be always true to me
항상 진실하세요 저에게
Keep it stay in your heart eternally
지키세요 마음속에 영원히
Someday we shall return
언젠가 우리는 돌아올거에요
To this place upon th meadow
여기 이 곳 초원 위로
We'll walk out in the rain
우리는 빗 속을 걸을거에요
Hear the birds above singing once again
들어보세요 저 위의 새들이 노래를 다시 들으면서
You'll hold me in your arms
당신은 나를 품에 안고
And say once again you love me
그러면 말하겠죠 당신은 날 사랑한다고
And if your love is true
그리고 그대의 사랑이 진실이라면
Everything will be just as wonderful
모든 것들이 아름다워 지겠죠
A lover's Concerto _ 진혜림 (번역 가사) -가사를 조금 더 이해하기 위한 한글 번역
How gentle is the rain That falls softly on the meadow
얼마나 풀 밭위로 부드럽게 내려앉는 비가 다정해 보이는지
Birds high above in the trees, Serenade the flowers with their melodies oh
저 높은 나무위의 새들, 사랑의 노래부르는 꽃들 그들의 멜로디
See there byeond the hill The bright colors of the rainbow
저 언덕너머 아름다운 무지개 색을 보아요
some magic from above Made this day for us Just to fall in love
어떠한 매직이 오늘을 만들어줬죠, 우리를 위해 사랑에 빠지게
Now I belong to you From this day until forever
이제 나는 당신 곁에 오늘부터 평생토록 있을 거에요
Just love me tenderly And I'll give to you every part of me
그저 부드럽게 사랑해주면 되요 그러면 나는 당신에게 내 모든것을 줄거에요
Don't ever make cry, Through long lonely nights without love
나를 울게 하지말아요, 당신의 사랑없는 긴 밤을 통해
Be always true to me, Keep it stay in your heart etermally
항상 나에게 진실해줘요, 영원히 당신 마음속에 날 간직해 줘요
Someday we shell return to this place upon the meadow
언젠가 우리는 다시 돌아올거에요 여기 풀밭위로